TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1998-12-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Switching
Record 1, Main entry term, English
- automatic message switching
1, record 1, English, automatic%20message%20switching
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commutation (Télécommunications)
Record 1, Main entry term, French
- commutation automatique de messages
1, record 1, French, commutation%20automatique%20de%20messages
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Conmutación (Telecomunicaciones)
Record 1, Main entry term, Spanish
- conmutación automática de mensajes
1, record 1, Spanish, conmutaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20de%20mensajes
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-08-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- black-throated shrike tanager
1, record 2, English, black%2Dthroated%20shrike%20tanager
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 2, English, - black%2Dthroated%20shrike%20tanager
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 2, English, - black%2Dthroated%20shrike%20tanager
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- tangara à gorge noire
1, record 2, French, tangara%20%C3%A0%20gorge%20noire
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 2, French, - tangara%20%C3%A0%20gorge%20noire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tangara à gorge noire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - tangara%20%C3%A0%20gorge%20noire
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 2, French, - tangara%20%C3%A0%20gorge%20noire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-01-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 3, Main entry term, English
- forest regional inventory technician
1, record 3, English, forest%20regional%20inventory%20technician
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2223 - Forestry Technologists and Technicians. 2, record 3, English, - forest%20regional%20inventory%20technician
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 3, Main entry term, French
- technicien en inventaire forestier régional
1, record 3, French, technicien%20en%20inventaire%20forestier%20r%C3%A9gional
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- technicienne en inventaire forestier régional 1, record 3, French, technicienne%20en%20inventaire%20forestier%20r%C3%A9gional
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 2223 - Technologues et techniciens/techniciennes en sciences forestières. 2, record 3, French, - technicien%20en%20inventaire%20forestier%20r%C3%A9gional
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-03-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office Machinery
Record 4, Main entry term, English
- console and peripheral equipment operators 1, record 4, English, console%20and%20peripheral%20equipment%20operators
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanographie
Record 4, Main entry term, French
- pupitreurs et opérateurs mécanographes 1, record 4, French, pupitreurs%20et%20op%C3%A9rateurs%20m%C3%A9canographes
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-02-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Photography
Record 5, Main entry term, English
- cutting board 1, record 5, English, cutting%20board
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Photographie
Record 5, Main entry term, French
- planche de découpage
1, record 5, French, planche%20de%20d%C3%A9coupage
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-06-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 6, Main entry term, English
- capability package
1, record 6, English, capability%20package
correct, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, English
- CP 2, record 6, English, CP
correct, NATO, standardized
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A combination of national and NATO assets that enables a military commander to fulfil a specific function or requirement. 3, record 6, English, - capability%20package
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
capability package; CP: designations and definition standardized by NATO. 4, record 6, English, - capability%20package
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 6, Main entry term, French
- paquet de capacités
1, record 6, French, paquet%20de%20capacit%C3%A9s
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, French
- CP 2, record 6, French, CP
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 6, Synonyms, French
- ensemble de capacités 1, record 6, French, ensemble%20de%20capacit%C3%A9s
avoid, masculine noun, NATO
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Combinaison de ressources nationales et de l'OTAN permettant à un commandant militaire de remplir une fonction spécifique ou de répondre à un besoin particulier. 3, record 6, French, - paquet%20de%20capacit%C3%A9s
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
paquet de capacités; CP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 6, French, - paquet%20de%20capacit%C3%A9s
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-06-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Government Positions
- Corporate Security
- Federal Administration
Record 7, Main entry term, English
- Director of Security Operations
1, record 7, English, Director%20of%20Security%20Operations
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Privy Council Office. 1, record 7, English, - Director%20of%20Security%20Operations
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sécurité générale de l'entreprise
- Administration fédérale
Record 7, Main entry term, French
- Directeur des Opérations de sécurité
1, record 7, French, Directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Conseil privé. 1, record 7, French, - Directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-08-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
Record 8, Main entry term, English
- intimidate the legislature of a province
1, record 8, English, intimidate%20the%20legislature%20of%20a%20province
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
Record 8, Main entry term, French
- intimider la législature d'une province
1, record 8, French, intimider%20la%20l%C3%A9gislature%20d%27une%20province
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
intimider la législature d'une province : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 8, French, - intimider%20la%20l%C3%A9gislature%20d%27une%20province
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-12-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 9, Main entry term, English
- endorsement to bearer
1, record 9, English, endorsement%20to%20bearer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- bearer endorsement 2, record 9, English, bearer%20endorsement
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Record 9, Main entry term, French
- endossement au porteur
1, record 9, French, endossement%20au%20porteur
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 9, Main entry term, Spanish
- endoso al portador
1, record 9, Spanish, endoso%20al%20portador
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de endoso que agiliza y facilita la circulación de la letra y mediante la cual el portador de la misma se convierte en endosatario. 1, record 9, Spanish, - endoso%20al%20portador
Record 10 - internal organization data 2003-04-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sea and River Traffic
- Transport of Goods
Record 10, Main entry term, English
- inter-island shipping 1, record 10, English, inter%2Disland%20shipping
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Key term(s)
- inter island shipping
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Trafic (Transport par eau)
- Transport de marchandises
Record 10, Main entry term, French
- trafic maritime entre les îles
1, record 10, French, trafic%20maritime%20entre%20les%20%C3%AEles
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- trafic maritime interinsulaire 1, record 10, French, trafic%20maritime%20interinsulaire
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: